{"id":26,"date":"2018-01-19T16:43:14","date_gmt":"2018-01-19T16:43:14","guid":{"rendered":"http:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/?p=26"},"modified":"2018-01-26T01:51:01","modified_gmt":"2018-01-26T01:51:01","slug":"6-faciles-maneras-de-mejorar-la-fluidez-en-otro-idioma","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/6-faciles-maneras-de-mejorar-la-fluidez-en-otro-idioma\/","title":{"rendered":"6 f\u00e1ciles maneras de mejorar la fluidez en otro idioma"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aprender un idioma nuevo no s\u00f3lo puede ser una meta personal sino tambi\u00e9n una necesidad laboral. En un mundo globalizado, poder comunicarse en idiomas distintos con compa\u00f1eros de trabajo o proveedores es cada vez m\u00e1s indispensable. Sin embargo, a veces tener el dominio de un idioma no significa poder comunicarse efectivamente, especialmente si no hemos tenido la suerte de practicar el idioma extranjero a lo largo de nuestra vida o nunca hemos dependido de \u00e9l para comunicarnos. Puede ser que estemos un poco oxidados en el uso del otro idioma o puede ser que nuestro acento est\u00e9 muy marcado por nuestra lengua materna o, inclusive que tengamos problemas para entender distintos acento del idioma en cuesti\u00f3n. Por todas esas razones y m\u00e1s, presentamos estas <\/span><b>seis maneras de mejorar la fluidez en un idioma<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<div id=\"attachment_27\" style=\"width: 350px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-27\" class=\"wp-image-27\" src=\"http:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/language-2345801_1280-250x188.jpg\" alt=\"\" width=\"340\" height=\"256\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/language-2345801_1280-250x188.jpg 250w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/language-2345801_1280-768x576.jpg 768w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/language-2345801_1280-700x525.jpg 700w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/language-2345801_1280-120x90.jpg 120w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/language-2345801_1280.jpg 1280w\" sizes=\"(max-width: 340px) 100vw, 340px\" \/><p id=\"caption-attachment-27\" class=\"wp-caption-text\">Imagen v\u00eda <a href=\"https:\/\/pixabay.com\/en\/language-learning-books-education-2345801\/\">Pixabay<\/a><\/p><\/div>\n<ol>\n<li><b>Tomar clases de idioma<\/b><\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Empecemos por la opci\u00f3n m\u00e1s obvia de todas: estudiar el idioma. Tener una competencia profesional completa tal vez no sea suficiente y necesitemos clases de reducci\u00f3n de acento. Ya sean clases en l\u00ednea o presenciales, las posibilidades son ilimitadas y los profesores hacen uso de m\u00faltiples medios para asegurar fluidez en el idioma que queramos aprender. Si esta es su primera opci\u00f3n, <\/span><a href=\"http:\/\/www.languagetrainers.es\/contacto.php\"><b>aprenda con nosotros<\/b><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li><b>Cambiar la configuraci\u00f3n del m\u00f3vil y el computador<\/b><\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00bfQu\u00e9 mejor para sumergirnos en el otro idioma que cambiando los elementos que m\u00e1s utilizamos todos los d\u00edas en un menos de un minuto? En este mundo moderno, le damos un uso s\u00faper intensivo a nuestro tel\u00e9fono m\u00f3vil o a nuestro computador port\u00e1til, tanto que ya sabemos c\u00f3mo manejarlos de memoria. Entonces, no vendr\u00eda mal salir de nuestra \u00e1rea de comfort y tratar de descubrir nuestro camino a trav\u00e9s de nuestros dispositivos m\u00f3viles en otro idioma. Qui\u00e9n sabe, tal vez hasta incorporamos una variedad de l\u00e9xico t\u00e9cnico espec\u00edfico que sorprendan a los nativos del otro idioma. <\/span><\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li><b>Descargar una aplicaci\u00f3n para escuchar radio o <\/b><b><i>podcasts<\/i><\/b><\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En el metro, andando en bicicleta, caminando por la calle, mientras esperamos el bus a casa\u2026 en todas esas situaciones y m\u00e1s podr\u00edamos practicar nuestro dominio de otros idiomas mientras escuchamos radio o <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">podcasts<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (que son como series de radio donde cada episodio es descargable y habla de temas distintos). As\u00ed, nos familiarizamos con los modos y tono del otro idioma sin tener que prestar demasiada atenci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hay una gran variedad de aplicaciones para el m\u00f3vil o de canales espec\u00edficos donde encontrar programas que hablen\u00a0de virtualmente cualquier cosa; s\u00f3lo es cuesti\u00f3n de encontrar el que nos interese m\u00e1s o que sea m\u00e1s relevante para nuestro perfil profesional.<\/span><\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li><b>Mirar las noticias haciendo <\/b><b><i>shadowing<\/i><\/b><\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hablando de atenci\u00f3n, si tenemos el tiempo suficiente para dedicarnos a hacerlo, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">shadowing<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es una fabulosa idea para practicar. Esta t\u00e9cnica la utilizan quienes estudian para ser int\u00e9rpretes para acostumbrarse a traducir las ideas mientras simult\u00e1neamente escuchan activamente, especialmente durante conferencias o entrevistas. Aplicado a nuestro caso, generalmente los programas noticiosos suelen tener un modo de hablar m\u00e1s lento y m\u00e1s f\u00e1cilmente comprensible que un programa de radio o escuchar m\u00fasica. Adem\u00e1s, el hecho de poder ver a la persona que hablar tambi\u00e9n ayuda a ver la posici\u00f3n de los l\u00e1bios o inclusive gestos que generalmente se relacionan con cada concepto. Digamos que queremos practicar nuestros ingl\u00e9s: entonces, prendemos la BBC (que teoricamente tiene el ingl\u00e9s m\u00e1s \u201cneutro\u201d dentro del Reino Unido), buscamos un noticiero y vamos repitiendo lo que dice el periodista al mismo tiempo, inclusive si no entendemos ciertas palabras.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u00bfAprendiendo ingl\u00e9s? <\/b><a href=\"http:\/\/www.languagetrainers.es\/pruebas_idioma\/ingles_nivel_test.php\"><b>Eval\u00fae su nivel <\/b><\/a><b>con nuestro ex\u00e1men gratuito.<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li><b>Mantener un diario o un <\/b><b><i>vlog<\/i><\/b><\/li>\n<\/ol>\n<div id=\"attachment_28\" style=\"width: 374px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-28\" class=\"wp-image-28\" src=\"http:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/people-woman-coffee-meeting-250x167.jpg\" alt=\"\" width=\"364\" height=\"243\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/people-woman-coffee-meeting-250x167.jpg 250w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/people-woman-coffee-meeting-768x512.jpg 768w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/people-woman-coffee-meeting-700x466.jpg 700w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/people-woman-coffee-meeting-120x80.jpg 120w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/01\/people-woman-coffee-meeting.jpg 1280w\" sizes=\"(max-width: 364px) 100vw, 364px\" \/><p id=\"caption-attachment-28\" class=\"wp-caption-text\">Imagen v\u00eda <a href=\"https:\/\/www.pexels.com\/photo\/people-coffee-meeting-team-7096\/\">Pexels<\/a><\/p><\/div>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Uno de los problemas m\u00e1s frecuentes al practicar un idioma es la verg\u00fcenza que nos puede dar al hablar con nativos de ese idioma y de cometer infinidad de errores. La soluci\u00f3n es simple: \u00a1hay que hablar con nosotros mismos! Ahora bien, hay personas que prefieren escribir y para ellos escribir un diario personal donde relatamos nuestras aventuras de todos los d\u00edas -y si no son grandes aventuras, siempre podemos dejar correr nuestra imaginaci\u00f3n- es la mejor opci\u00f3n. Para los menos vergu\u00ebnzudos o m\u00e1s letrados en materia de tecnolog\u00eda, la opci\u00f3n de hacer un videoblog puede ser m\u00e1s conveniente: de esta forma tambi\u00e9n practican su capacidad de editar videos y preparar contenido. Inclusive pueden publicar los videos y comenzar a ganar seguidores y convertirse en el muy infame <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">youtuber<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li><b>Ir a rondas de idioma<\/b><\/li>\n<\/ol>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Finalmente, si creemos que estamos listos para hablar de igual a igual con otras personas, hay m\u00faltiples plataformas para conocer extranjeros u otros estudiantes que juntan todas las semanas en nuestra ciudad para hablar y practicar. Casi siempre, los presentes son expatriados que se acaban de mudar o personas que est\u00e1n de paso por alg\u00fan tiempo, as\u00ed que las probabilidades de que esto sirva para conocer gente o amigos nuevos es muy alta. Y si esto a\u00fan resulta intimidante, es importante recordar que la gran mayor\u00eda de estas reuniones se realizan en bares o caf\u00e9s, por lo que siempre podemos tomarnos una copa de espumoso coraje l\u00edquido para perder el miedo.<\/span><\/p>\n<p><strong>\u00bfUtilizas otras t\u00e9cnicas?<\/strong> <strong>\u00bfCrees que hay formas m\u00e1s f\u00e1ciles de practicar un idioma?<\/strong> Entonces <strong>d\u00e9janos tus ideas<\/strong> en la secci\u00f3n de comentarios.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Aprender un idioma nuevo no s\u00f3lo puede ser una meta personal sino tambi\u00e9n una necesidad laboral. En&#8230;","protected":false},"author":2,"featured_media":27,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2,7],"tags":[],"class_list":["post-26","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-espanol","category-tips"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":36,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26\/revisions\/36"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}