{"id":334,"date":"2020-02-10T13:40:31","date_gmt":"2020-02-10T13:40:31","guid":{"rendered":"http:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/?p=334"},"modified":"2020-02-10T13:40:31","modified_gmt":"2020-02-10T13:40:31","slug":"el-eterno-atractivo-del-idioma-y-la-escritura-arabe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/el-eterno-atractivo-del-idioma-y-la-escritura-arabe\/","title":{"rendered":"El eterno atractivo del idioma y la escritura \u00e1rabe"},"content":{"rendered":"<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Sean Hopwood, MBA<\/span><\/i> <i><span style=\"font-weight: 400;\">es el fundador y presidente de Day Translations, Inc., un proveedor de traducciones y localizaciones en l\u00ednea, dedicado a mejorar las comunicaciones globales. Pod\u00e9is visitar su p\u00e1gina de Internet para<\/span><\/i><a href=\"https:\/\/www.daytranslations.com\/languages\/arabic\"> <i><span style=\"font-weight: 400;\">servicios de traducci\u00f3n en \u00e1rabe<\/span><\/i><\/a><i><span style=\"font-weight: 400;\"> u otras consultas.<\/span><\/i><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00bfQu\u00e9 es lo hace al \u00e1rabe tan especial? \u00bfEs la manera en que la cursiva cruza y se curva debajo que los acentos de staccato? \u00bfO ser\u00e1 por que se escribe de derecha a izquierda, al rev\u00e9s que los idiomas romances? Tal vez hasta sea por su precisi\u00f3n fon\u00e9tica o el gui\u00f1o a la riqueza cultural de su caligraf\u00eda.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">S\u00f3lo un vistazo la escritura \u00e1rabe puede transportarnos a d\u00edas de tormentas de arena y de jeques. Nos hace pensar en coranes profusamente decorados y escritos a mano. O tal vez pensemos en literatura y poes\u00eda m\u00edstica suf\u00ed de la \u00e9poca dorada del Islam medieval.<\/span><\/p>\n<div id=\"attachment_335\" style=\"width: 650px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-335\" class=\"wp-image-335 size-full\" src=\"http:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/book-2477164_640.jpg\" alt=\"\" width=\"640\" height=\"360\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/book-2477164_640.jpg 640w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/book-2477164_640-250x141.jpg 250w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/book-2477164_640-120x68.jpg 120w\" sizes=\"(max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><p id=\"caption-attachment-335\" class=\"wp-caption-text\">Imagen via <a href=\"https:\/\/pixabay.com\/photos\/book-islam-islamic-arabic-religion-2477164\/\">Pixabay<\/a>.<\/p><\/div>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\">\u00bfQu\u00e9 hace al \u00e1rabe tan atractivo?<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El \u00e1rabe es especial. No hay duda de ello. Es el idioma oficial de casi 30 pa\u00edses y uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. Y unos 420 millones de hablantes hacen del \u00e1rabe el quinto idioma m\u00e1s hablado (detr\u00e1s del ingl\u00e9s, espa\u00f1ol, chino e hind\u00fa).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El \u00e1rabe viene de la rama sem\u00edtica de la familia de idiomas afroasi\u00e1tica. Surgi\u00f3 en la Edad de Hierro en Mesopotamia y la Pen\u00ednsula Ar\u00e1bica. Una multitud de variedades regionales y dialectos contin\u00faan floreciendo hoy en el norte y este de \u00c1frica. Los musulmanes en comunidades no-araboparlantes lo aprenden como idioma extranjero para sus oraciones y estudios religiosos. El idioma \u00e1rabe es, por lo tanto, un componente clave en la herencia cultural de nuestro mundo.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-336 size-large\" src=\"http:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/PicsArt_10-13-07.48.34-700x1255.jpg\" alt=\"\" width=\"571\" height=\"1024\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/PicsArt_10-13-07.48.34-700x1255.jpg 700w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/PicsArt_10-13-07.48.34-250x448.jpg 250w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/PicsArt_10-13-07.48.34-768x1377.jpg 768w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/PicsArt_10-13-07.48.34-120x215.jpg 120w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/PicsArt_10-13-07.48.34.jpg 1302w\" sizes=\"(max-width: 571px) 100vw, 571px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La escritura \u00e1rabe, el sistema gr\u00e1fico que da forma visual al idioma, tambi\u00e9n es especial. Las 28 letras del sistema en cursiva, llamado <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">abjad<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, se usan aparte de en el \u00e1rabe, en el farsi, urdu, kurdo central, mandinka de \u00c1frica Occidental, entre varios otros.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">abjad<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> no es un alfabeto propiamente hablando, sino que cada letra denota una consonante. Un <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">abjad<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> verdadero no contiene vocales. El sistema de escritura \u201cAleph beta\u201d, el antepasado de el alfabeto en que le\u00e9is este art\u00edculo, fue adaptado en el siglo IX a.C. del sistema fenicio por los griegos para incorporar s\u00edmbolos que representaran a las vocales. \u201cAleph beta\u201d, las dos primeras letras del sistema de escritura fenicio, significan \u201ccasa de buey\u201d.<\/span><\/p>\n<h3>\u00bfEl \u00e1rabe te resulta fascinante pero no sabes por d\u00f3nde comenzar? \u00a1Pincha <a href=\"http:\/\/www.languagetrainers.es\/cursos_arabe.php\">aqu\u00ed<\/a> para ver nuestros cursos de \u00e1rabe cerca tuyo!<\/h3>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La escritura \u00e1rabe fue en una direcci\u00f3n distinta y, como el hebreo, usa letras s\u00f3lo para las consonantes. Sin embargo, la mayor\u00eda de los <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">adjab<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> modernos contienen algunos s\u00edmbolos para vocales largas o dobles. Los sonidos vocales son expresados generalmente usando puntos, l\u00edneas y bucles arriba o abajo de las consonantes. Los sonidos A-B-J-D de las primeras cuatro letras le dan el nombre de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">abjad<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, similar a c\u00f3mo obtuvimos la palabra para \u201cabecedario\u201d. Variantes modernas que contienen indicadores limitados de sonidos vocales son llamados \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">abjads<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> impuros\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Despu\u00e9s del alfabeto latino (que viene del fenicio), el \u00e1rabe es el segundo sistema de escritura m\u00e1s usado en el mundo. Al igual que el alfabeto latino se usa para las lenguas romances, el ingl\u00e9s, y muchos otros como el vietnamita, el \u00e1rabe se usa en una multitud de idiomas. De hecho, hasta que la Reconquista estuvo completa, \u00a1parte del espa\u00f1ol ib\u00e9rico se escrib\u00eda en \u00e1rabe! Otros sistema de escritura est\u00e1n basados en el \u00e1rabe, como el persa que incluye algunas letras extra y cambia el sonido de otras. Tambi\u00e9n est\u00e1 el turco otomano, que se us\u00f3 hasta la d\u00e9cada de 1920, cuando se reemplaz\u00f3 por el turco moderno, que usa alfabeto latino.<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\">El nacimiento de la escritura \u00e1rabe<\/span><\/h2>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Kufic<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es la escritura \u00e1rabe m\u00e1s antigua. Es mucho m\u00e1s angular que el sistema moderno y no ten\u00eda ni marcas ni puntos. Se desarroll\u00f3 en la Irak del siglo VII, en la ciudad de Kufa. Su ancestro, el nabateo, era muy similar al arameo y al hebreo. El <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">abjad<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> nabateo todav\u00eda se puede encontrar en las ruinas de Petra, en Jordania.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Alrededor del siglo X surgi\u00f3 una escritura \u00e1rabe en cursiva llamada <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">naskh<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Fue inventada por el cortesano y cal\u00edgrafo Abu \u2018Ali Muhammad ibn \u2018Ali ibn Muqla al-Shirazi, tambi\u00e9n conocido como Ibn Muqla. Como versi\u00f3n m\u00e1s l\u00edrica del sistema \u00e1rabe, la escritura <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">naskh<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> se desarrollar\u00eda en el \u00e1rabe que conocemos hoy en d\u00eda.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La amplificaci\u00f3n del uso global del \u00e1rabe coincidi\u00f3 con la expansi\u00f3n del Islam. Para el siglo XIV, otras formas de \u00e1rabe en cursiva se desarrollaron en lugares como Turqu\u00eda, Persia y hasta China. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Sini<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, un tipo de escritura del chino en \u00e1rabe, data de la dinast\u00eda Tang cuando el Islam lleg\u00f3 a China. Es una traducci\u00f3n fon\u00e9tica del chino usando escritura \u00e1rabe y todav\u00eda sobrevive hasta nuestros d\u00edas.<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\">La pr\u00e1ctica de la caligraf\u00eda \u00e1rabe<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Escribir en \u00e1rabe es casi como dedicarle tiempo al arte. Elaborados manuscritos iluminados adornan la historia de la escritura \u00e1rabe. Mientras que el papel reemplaz\u00f3 al papiro y al pergamino, el mundo \u00e1rabe se encarg\u00f3 de llenar de conocimiento tomo tras tomo de libros mientras que los europeos se aferraban a sus arcaicas y mohosas copias donde depositaron su preciada cultura e historia. Coranes escritos a mano, profusamente decorados con oro y tintas de colores, son piezas invaluables en colecciones de museos de todo el mundo. Esas copias hablan de la rica tradici\u00f3n del Islam y del rol central que tiene un cal\u00edgrafo.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright wp-image-337 size-large\" src=\"http:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_20171003_155014-700x525.jpg\" alt=\"\" width=\"700\" height=\"525\" srcset=\"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_20171003_155014-700x525.jpg 700w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_20171003_155014-250x188.jpg 250w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_20171003_155014-768x576.jpg 768w, https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/IMG_20171003_155014-120x90.jpg 120w\" sizes=\"(max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Algunos de los motivos m\u00e1s populares en la caligraf\u00eda \u00e1rabe son frases de oraciones y otros aspectos de la pr\u00e1ctica musulmana. Formas caligr\u00e1ficas generalmente aparecen como patrones geom\u00e9tricos o, a veces, como pictogramas algunos similares a \u00e1rboles frutales o animales.\u00a0<\/span><\/p>\n<h2>Plumas y tintas<\/h2>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La caligraf\u00eda generalmente emplea un <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">qalam<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> o una simple lapicera hecha de ca\u00f1a, similar a una pluma de bamb\u00fa china o una pluma de ave en Europa. Para formas de letras m\u00e1s grandes, se usa una lapicera <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">celi, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">que tiene una ancha punta de madera con peque\u00f1os agujeros para tinta que logran un trazo m\u00e1s grueso. Espinas de c\u00e9sped javan\u00e9s son populares para escritura m\u00e1s peque\u00f1a o apretada. Cal\u00edgrafos contempor\u00e1neos usan tambi\u00e9n marcadores con punta de fieltro, como los Sharpie que tienen una punta de cu\u00f1a. Tambi\u00e9n usan una punta ancha como la de un s\u00edmil-pincel llamado <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">kelani<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Las tintas para la caligraf\u00eda \u00e1rabe vienen en una variedad de colores. Muchas est\u00e1n hechas para tener variaciones din\u00e1micas correspondientes con la velocidad del trazo. For ejemplo, un trazo corto o lento producir\u00e1 un color oscuro, casi negro, pero uno r\u00e1pido usando la misma tinta puede aparecer como un rojo transl\u00facido. Cuando ambos trazos se solapan, se genera un juego entre las transparencias y las distintas capas. Este juego, en las manos de un buen cal\u00edgrafo, puede resultar realmente asombroso.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Sean Hopwood, MBA es el fundador y presidente de Day Translations, Inc., un proveedor de traducciones y&#8230;","protected":false},"author":2,"featured_media":335,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[24,115,10,50,33],"tags":[102,148,147,143],"class_list":["post-334","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-arabe","category-arte","category-cultura","category-curiosidades","category-historia","tag-arabe","tag-arte","tag-caligrafia","tag-historia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/334"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=334"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/334\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":338,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/334\/revisions\/338"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/335"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=334"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=334"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.languagetrainers.es\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=334"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}